between the devil and the deep blue sea

进退两难,左右为难
书面/口语·强调进退维谷
英文释义 being in a difficult or impossible situation with two equally undesirable choices or outcomes
例句
He was between the devil and the deep blue sea: pay the fine or go to jail.
典故来源 源自航海术语,“devil”指船体接缝处,“deep blue sea”指大海,水手在修补船缝和跳海之间两难。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

devil ['dɛvl]
n. 魔鬼;家伙;淘气鬼;冒失鬼; vt. 虐待,折磨;(用扯碎机)扯碎;(替作家,律师等)做助手;抹辣味料烤制或煎煮;
deep [dip]
adj. 深的;深远的,深奥;重大的,深刻的;强烈的,痛切的,深厚的; n. 深处,深渊; adv. 深深地,深入地;
blue [blʊ]
n. 蓝色;[复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服;蓝颜料;[the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌); adj. 蓝色的;沮丧的,忧郁的;下流的; vt. 把…染成蓝色;使成蓝色;给…用上蓝剂;用上蓝剂于; vi. 变成蓝色,呈蓝色;

🔤 同首字母习语

beach bum
过着悠闲、无忧无虑、每天都在海滩上晒太阳、耗费时间、不愿负责或工作的人
blow someones cover
揭露某人的身份或秘密
burn the candle at both the ends
过度劳累或过度使用自己的资源,通常指同时从事太多的活动或工作
burn the candle at both ends
过度努力工作或玩乐,导致身体或精神疲劳
bring a knife to a gunfight
缺乏必要准备或能力与强大的对手竞争
bum steer
错误的引导或指导
be my guest
尽管去做,毫不客气
be all ears
全神贯注地倾听
浏览全部英文习语 ›