scarlet woman

轻佻、放荡或道德败坏的女人
书面·道德批判
英文释义 a woman who is perceived as promiscuous or immoral
例句
The novel portrays her as a scarlet woman, but she's just misunderstood.
典故来源 源自《圣经·启示录》中穿朱红色衣服的淫妇,象征堕落。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

woman ['wʊmən]
n. 女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能;
scarlet ['skɑrlət]
n. 猩红色;红衣;象征罪恶的深红色;绯红色; adj. 深红的;鲜红色的;罪孽深重的;淫荡的;

🔤 同首字母习语

squeaky clean
完全没有缺点或不道德行为的
shell be apples
一切都会好的,没问题
sealed with a kiss
以一个吻来确认或完成某事
scarper Flow
There seems to be a typo in the English idiom in Case 5 ("scarper Flow"). Could you please provide the correct idiom so that I can provide the Chinese meaning for it?
serve time
服刑,即为犯罪行为承担法律责任并在监狱中度过一段时间
spit it out
说出来吧;说出实话
shovel ready
准备就绪,可以立即开始进行的
sleight of hand
巧妙的手法,特技,戏法
浏览全部英文习语 ›