little fish in a big pond

大海捞针;小巫见大巫
口语·形容在竞争环境中感到渺小
英文释义 feeling insignificant or unimportant in a large or competitive environment
例句
At a huge company, I felt like a little fish in a big pond.
典故来源 源自自然观察,小鱼在大池塘中显得渺小,比喻在大型环境中感到无足轻重。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

little ['lɪtl]
adj. 小的;琐碎的;娇小的;幼小的; adv. 不多,略微;少许,一点;短时间地; n. (表示否定)微少;没有多少;短时间; det. (数量上)微少的,少到几乎没有的;(a little)少量的,一些;
fish [fɪʃ]
n. 鱼,鱼肉,鱼类;〈口〉(特殊的)人物,家伙,东西;[建]接合板,夹片,鱼尾板;[航]钓锚器,撑夹桅杆的加固夹箍; vt.& vi. 捕鱼;钓鱼;摸出;掏出; vt. 钓鱼,捕鱼;搜寻;[航]加夹箍夹牢;[工]用接合板连接[加固]; vi. 捕鱼,钓鱼;用钩捞取;
pond [pɑnd]
n. 池塘; v. 筑成池塘;

🔤 同首字母习语

lose your marbles
失去理智或心智不健全
link farm
一个指的是收集大量低质量或无关紧要的链接,以提高搜索引擎排名的网站或网页。
let someone down gently
委婉地让某人失望或拒绝
Look a gift horse in the mouth
指对别人给予的好处或恩惠吹毛求疵。
law unto oneself
凭自己意愿行事,不受他人规则限制
let your hair down
放松自己,表达真实的个性或情感
laughter is the best medicine
笑是最好的良药
long run
长期来看,最终结果
浏览全部英文习语 ›