导航

💬 疯狂英语精华演讲卡

共 690 条英汉对照例句  ·  第 18 页

拿手好戏 - 春节的习俗
The Spring Festival lasts half a month until the Lantern Festival comes.
春节要持续半个月左右,直到无宵节来为止。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
Although my career as an international businessman is limited.
虽然,作为一个国际商人,我的事业是有局限性的。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
Let me speak to you about some of the ways to successfully negotiate with foreigh businessmen.
但我仍然想跟你谈谈一些与外国商人成功谈判的方法。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
First, language is very important.
首先,语言是非常重要的。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
Today English is the international language of business and trade.
如今英语是商务和贸易的国际性语言。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
Therefore, having a basic knowledge of business.
因此,懂得一些商务和贸易的英语术语。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
And trade terminology in English is helpful in actual business negotiations.
对于实际的商务谈判是非常有用的。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
Second, understanding other cultures is also important.
其次,理解其他的文化也是重要的。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
We should be aware of different styles of communication according to different cultures.
我们应该意识到根据不同的文化会有不同的交流方式。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
We should not impose our values and norms upon other people.
我们不应该把自己的价值和规范准则强加于别人。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(一)
But give due respect for cultural differences.
而是对文化差异给予应有的重视。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(二)
Third, straightforwardness is important, too.
最后坦率也很重要。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(二)
Indirect communication is often considered as dishonest and tactical.
间接的沟通往往被认为是不诚实和具策略性的。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(二)
Straightforward communication is usually more appreciated.
坦率地交流常常更值得推崇。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(二)
To sum up, language skills, understanding of different cultures.
总的来说,语言能力、对不同文化的了解。
拿手好戏 - 和外国人做生意的秘决(二)
And straightforward communication will serve as a useful basic of successful business transactions.
以及坦率的沟通,这些将构成顺利生意交涉的有效基础。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
Christmas falls on a Friday this year.
今年的圣诞节是星期五。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
Night fell quickly.
夜色很快降临。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
Her ring glitters with a big diamond.
她的戒指上的钻石闪闪发光。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
All is not gold that glitters.
闪闪发光的不见得是金子。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
He has a brilliant career before him.
他的前途灿烂。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
His career opportunities suddenly looked brighter.
他似乎突然又有希望飞黄腾达了。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
The two warring countries refused to negotiate.
这两个交战国拒绝谈判。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
Paul is negotiating for a job worth $18000.
保罗正在商谈谋求一份年薪 18000美元的工作。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
I was not aware of the danger.
我没有意识到危险。
拿手好戏 - 额外成就感(一)
He always tries to impose his opinion on others.
他总是想强迫别人接受他的意见。
拿手好戏 - 额外成就感(二)
We should take due care for this accident.
我们应该对这件事给予应有的注意。
拿手好戏 - 额外成就感(二)
I have due cause to do so.
我有充分的理由这么做。
拿手好戏 - 额外成就感(二)
He is a brilliant tactical negotiator.
他是一个策略高明的谈判老手。
拿手好戏 - 额外成就感(二)
I have a tactical idea.
我有一个高明的计策。

🗂️ 浏览其他情景

← 查看全部 43 个情景分类