out of the frying pan and into the fire

从一种糟糕的情况转到另一种糟糕的情况
口语·形容处境恶化
英文释义 going from a bad or difficult situation to an even worse one
例句
He left his boring job for a stressful one—out of the frying pan and into the fire.
典故来源 古希腊寓言,比喻逃离小麻烦却陷入更大困境,类似中文'才出虎穴又入狼窝'。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

fire ['faiə]
n. 火,燃烧物;火灾;射击,发射;热情; vt.& vi. 开火,射击;燃烧;引爆炸药;充满热情; vt. <口>解雇;射(箭);激励;射出(子弹);
frying
v. 油炸, 油煎( fry的现在分词 ); 皮肤晒黑; 煎炸; 油发

🔤 同首字母习语

on ones uppers
贫困、身无分文、陷入困境的状态
off the cuff
即兴而说,没有事先准备或计划的
oneoff
一次性的;独一无二的;只有一次的
on the case
全力以赴、专心致志、尽职尽责
on a silver platter
不费吹灰之力地;一帆风顺地
out of this world
非常好、出色到超乎世界上其他事物的程度
out of kilter
不协调,不平衡,失去平衡或正确调整
out of the running
无望胜出; 不再竞争
浏览全部英文习语 ›