导航

💬 新概念英语第三册

共 1411 条英汉对照例句  ·  第 24 页

Lesson 35 Justice was done
Towards midday, a girl heard a muffed cry coming from behind on of the walls.
快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。
Lesson 35 Justice was done
As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade.
由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。
Lesson 35 Justice was done
The cry had certainly come form one of the chimneys, but as there were so many of them, the fire fighters could not be certain which one it was.
喊叫声肯定是从烟囱里传出来的,然而,因为烟囱太多,消防队员无法确定到底是哪一个。
Lesson 35 Justice was done
They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man's cries.
他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。
Lesson 35 Justice was done
After chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney.
他们凿透了18英寸厚的墙壁,发现有个人卡在烟囱里。
Lesson 35 Justice was done
As it was extremely narrow, the man was unable to move,
由于烟囱太窄,那人无法动弹。
Lesson 35 Justice was done
but the fire fighters were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall.
消防队员在墙上挖了个大洞,才终于把他解救出来。
Lesson 35 Justice was done
The sorry-looking, blackened figure that emerged, admitted at once that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.
那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。
Lesson 35 Justice was done
He had been there for nearly ten hours.
他已经在烟囱里被困了将近10个小时。
Lesson 35 Justice was done
Justice had been done even before the man was handed over to the police.
甚至在那人还没被送交给警察之前,正义就已得到了伸张。
Lesson 36 A chance in a million
We are less credulous than we used to be.
我们不再像以往那样轻易相信别人了。
Lesson 36 A chance in a million
In the nineteenth century, a novelist would bring his story to a conclusion by presenting his readers with a series of coincidences -- most of them wildly improbable.
在19世纪,小说家常在小说结尾处给读者准备一系列的巧合——大部分是牵强附会,极不可能的。
Lesson 36 A chance in a million
Readers happily accepted the fact that an obscure maidservant was really the hero's mother.
当时的读者却愉快地接受这样一些事实,一个低贱的女佣实际上是主人公的母亲;
Lesson 36 A chance in a million
A long-lost brother, who was presumed dead, was really alive all the time and wickedly plotting to bring about the hero's downfall.And so on.
主人公一位长期失散的兄弟,大家都以为死了,实际上一直活着,并且正在策划暗算主人公;如此等等,
Lesson 36 A chance in a million
Modern readers would find such naive solution totally unacceptable.
现代读者会觉得这种天真的结局完全无法接受。
Lesson 36 A chance in a million
Yet, in real life, circumstances do sometimes conspire to bring about coincidences which anyone but a nineteenth century novelist would find incredible.
不过,在现实生活中,有时确实会出现一些巧合,这些巧合除了19世纪小说家外谁也不会相信。
Lesson 36 A chance in a million
When I was a boy, my grandfather told me how a German taxi driver, Franz Bussman,
当我是个孩子的时候,我祖父给我讲了一位德国出租汽车司机弗朗兹。
Lesson 36 A chance in a million
found a brother who was thought to have been killed twenty years before.
巴斯曼如何找到了据信已在20年前死去的兄弟的事。
Lesson 36 A chance in a million
While on a walking tour with his wife,
一次,他与妻子徒步旅行。
Lesson 36 A chance in a million
he stooped to talk to a workman.After they had gone on,
途中,停下来与一个工人交谈,接着他们继续往前走去。
Lesson 36 A chance in a million
Mrs.Bussman commented on the workman's close resemblance to her husband and even suggested that he might be his brother.
巴斯曼夫人说那工人与她丈夫相貌很像,甚至猜测他可能就是她丈夫的兄弟。
Lesson 36 A chance in a million
Franz poured scorn on the idea, pointing out that his brother had been killed in action during the war.
弗朗兹对此不屑一顾,指出他兄弟已经在战争中阵亡了。
Lesson 36 A chance in a million
Though Mrs.Busssman fully acquainted with this story, she thought that there was a chance in a million that she might be right.
尽管巴斯曼夫人熟知这个情况,但她仍然认为自己的想法仍有百万分之一的可能性。
Lesson 36 A chance in a million
A few days later, she sent a boy to the workman to ask him if his name was Hans Bussman.
几天后,她派了一个男孩去问那人是否叫汉斯。巴斯曼。
Lesson 36 A chance in a million
Needless to say, the man's name was Hans Bussman and he really was Franz's long-lost brother.
不出巴斯曼夫人所料,那人的名字真是汉斯。巴斯曼,他确实是弗朗兹失散多年的兄弟。
Lesson 36 A chance in a million
When the brothers were reunited, Hans explained how it was that he was still alive.
兄弟俩团聚之时,汉斯说明了他活下来的经过,
Lesson 36 A chance in a million
After having been wounded towards the end of the war, he had been sent to hospital and was separated from his unit.
战争即将结束时,他负伤被送进医院,并与部队失去联系。
Lesson 36 A chance in a million
The hospital had been bombed and Hans had made his way back into Western Germany on foot.
医院遭到轰炸,汉斯步行回到了西德。
Lesson 36 A chance in a million
Meanwhile, his unit was lost and all records of him had been destroyed.
与此同时,他所在部队被击溃,他的所有档案材料全部毁于战火。
Lesson 36 A chance in a million
Hans returned to his family home, but the house had been bombed and no one in the neighbourhood knew what had become of the inhabitants.
汉斯重返故里,但他的家已被炸毁,左邻右舍谁也不知原住户的下落,

🗂️ 浏览其他情景

← 查看全部 43 个情景分类