💬 英文谚语 3120 句(一)
共 1560 条英汉对照例句 · 第 41 页
第 121 部分
He who wills success is half way to it.
下定决心成功的人是成功了一半。
第 121 部分
He who would catch fish mush not mind getting wet.
欲擒龙王,就得下海。
第 121 部分
He who would climb the ladder must begin at the bottom.
爬梯必须从底层开始。
第 121 部分
He who would search for pearls must dive below(or deep).
欲寻珍珠,须潜水下。
第 121 部分
He will always be a slave who knows not how to earn and save.
不懂挣钱和积财,只能永远当奴才。
第 121 部分
He works best who knows his trade.
内行的人做他的事一定会做得最好。
第 121 部分
Health and cheerfulness mutually beget each other.
健康愉快,相生相成。
第 121 部分
Health and understanding are the two great blessing of life.
健康和融洽是人生两大幸事。
第 121 部分
Health does not consist with intemperance.
健康和放纵,彼此不相容。
第 121 部分
Health is above wealth.
健康胜于财富。
第 122 部分
Health is better than wealth.
健康胜于财富。
第 122 部分
Health is happiness.
健康就是幸福。
第 122 部分
Health is not valued till sickness comes.
有病方知无病乐。
第 122 部分
Hear all parties.
兼听则明。
第 122 部分
Heaven helps those who help themselves.
天助自助者。
第 122 部分
Heaven's vengeance is slow but sure.
天网恢恢,疏而不漏。
第 122 部分
Hedges have eyes, and walls have ears.
篱笆有眼,隔墙有耳。
第 122 部分
Help the dog over the stile.
助人度过难关。
第 122 部分
Hide nothing from thy physician.
切莫讳疾忌医。
第 122 部分
Hide one's talents in a napkin.
埋没自己的才能。
第 123 部分
His heart cannot be pure whose tongue is not clear.
嘴不净者心不纯。
第 123 部分
History repeats itself.
历史本身常重演。
第 123 部分
Hoist your sail when the wind is fair.
随机应变。
第 123 部分
Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds.
两面讨好。
第 123 部分
Hold fast when you have it.
紧握你手中之物。
第 123 部分
Home is home, though never so homely.
不如归去。
第 123 部分
Honest men marry soon, wise men not at all.
诚实的人马上结婚,聪明的人就不这样。
第 123 部分
Honest men marry soon,wise men not at all.
老实的人早成婚,聪明的人不结婚。
第 123 部分
Honesty is the best policy.
诚实是上策。
第 123 部分
Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth.
出高价买来的诚实,不会永远没有价值。