yes man

唯唯诺诺的人
口语·批评谄媚者
英文释义 a person who always agrees with and obeys someone in order to please them, often to the point of insincerity
例句
He's just a yes man, agreeing with the boss on everything without thinking.
典故来源 20世纪初美国职场用语,指那些为讨好上级而盲目顺从的人。

🔤 同首字母习语

you got me there
你搞糊涂了我的思维;我无法回答或辩解
yearround
全年都有效、持续存在、进行或发生的事情
your guess is as good as mine
我猜也不知道
year dot
起源或开始的时刻
you made it
你成功了
you never know
永远不知道;事情难以预测或变化无常
you can lead a horse to water but you cant make it drink
你可以引导马去喝水,但不能强迫它喝
youve got to be kidding
你一定是在开玩笑
浏览全部英文习语 ›