haul someone over the coals

严厉责备或批评某人
口语·形容严厉批评
英文释义 to criticize or reprimand someone severely
例句
My mom hauled me over the coals for breaking the vase. I felt so bad.
典故来源 源自中世纪刑罚,将人拖过烧红的煤炭,比喻严厉斥责。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

someone ['sʌmwʌn]
pron. 某人,有人; n. 某个人;
haul [hɔl]
vt.& vi. 拖,拉; vt. 运送;传讯; n. 拖;大批赃物;一网的捕获量;拖运货物的距离; vi. 强迫(某人)去某处;
over ['ovɚ]
prep. (表示方向)越过;(部份或全部覆盖)在…上面;由于;(表示论及)关于; adv. 结束;再;(倒)下;从一边至另一边; adj. 过去的;外面的;在上的;上级的; n. 额外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物; int. [电信学]报文完,请回复!; vt. 走过,跳过;[美国方言]从…恢复过来;
coals
n. 煤炭( coal的名词复数 ); 煤块

🔤 同首字母习语

hum and haw
拖延、犹豫不决、含糊其辞
hit the books
专心学习或读书
hes not playing with a full deck
他有点疯疯癫癫的
hear it on the grapevine
"从传言中听到" (从他人的传闻中得知某事情)
have friends in high places
与有权势或有影响力的人保持友好关系
hop in
跳进
highways and byways
各个地方、地理上的各个角落
have the hots for someone
对某人有强烈的欲望或爱慕
浏览全部英文习语 ›