Don't count chickens before they hatch

不要过早乐观,在事情未确定前不要做计划或假设,以免失望。
劝告他人不要过早下结论或做计划时使用。
英文释义 Don't make an assumption about something that does not have a definitively predetermined outcome.
例句
I know you're excited, but don't count your chickens before they hatch.
典故来源 源自伊索寓言,讲述一个农妇在鸡蛋未孵化前就幻想卖鸡赚钱,结果蛋被打碎。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

count [kaʊnt]
n. 总数;数数;罪状;论点; v. 数数;计算总数;把…算入;重要;
hatch [hætʃ]
vt.& vi. 孵化;孵出,破壳而出; vt. 秘密策划,(尤指)密谋;使(小鸟、小鱼、小虫等)孵出; n. (船甲板或飞机底部装货物的)舱口;开口;(飞机或宇宙飞船的)舱门;(尤指厨房和餐厅之间供传递食物的)两室之间的小窗口;
chickens
n. 鸡( chicken的复数形式 ); 鸡肉

🔤 同首字母习语

dead in the water
陷入困境或无法继续进行的状态
dont beat a dead horse
不要浪费时间或精力在无用的事情上
drop subject
不再讨论某个话题
duvet day
懒散之日,为了休息而请假的一天
drive a hard bargain
以强硬手段进行交易,尤指在谈判中坚持自己的要求,不容易让步。
deal with
处理; 处理问题或情况
dressed to kill
打扮得非常漂亮或引人注目,以吸引他人的注意力
do a bunk
悄悄离开或逃走
浏览全部英文习语 ›