apple polisher

拍马屁的人
口语·贬义·指阿谀奉承者
英文释义 someone who excessively flatters or ingratiates themselves with someone in a position of power or authority
例句
He's such an apple polisher, always complimenting the boss to get a promotion.
典故来源 源自美国学校传统,学生为讨好老师而送擦亮的苹果,后引申为拍马屁的人。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

apple ['æpl]
n. 苹果;苹果树;苹果公司;
polisher
n. 磨亮的人, 磨光器\\n[化] 磨光机

🔤 同首字母习语

arse about face
背道而驰
at deaths door
濒临死亡,垂危
an act of God
不可抗力;天灾
a clean bill of health
健康证明,表示一个人没有任何健康问题或疾病的证明
ask for the moon
索取过多或过分追求不切实际的东西
all thumbs
笨手笨脚
actions speak louder than words
行动胜于言辞
along the lines
按照某种方式;以某种方式
浏览全部英文习语 ›