I sing of arms and of the man, fated to be an exile.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt. 放逐,流放;使背井离乡;
n. 流放,放逐,流亡;长期离家[出国];被流放者,背井离乡者;
💡 sed, sid, sess, sult 表”坐”#词根助记:e外+xile(=sult)=使坐在外面=驱逐
"After an exile of eight years her uncle returned to Cairo."
她叔叔背井离乡8年后返回开罗.
近义:oust, proscribe, banish, transport, relegate, uproot
vt.& vi. 唱,歌唱,吟诵;
vi. (鸟)鸣;嗡嗡叫;呜呜作响;发嗖嗖声;
v. 耳鸣;〈诗〉作诗;歌颂,赞美,称赞;唱着使…;
n. 呜呜声,嗖嗖声;〈美口〉歌唱会;
💡 sing(唱)一首song(歌)
"The congregation stood to sing the hymn."
会众站起来唱圣歌。
近义:intone, pitch, tone, chant
arms
[ɑ:mz]
n. 武器;战争;臂;纹章;臂( arm的名词复数 );武器;[复数]战事;权力;
"Police officers in the UK do not usually carry arms ."
英国警察通常不携带武器。
近义:armament, armaments, armory, armoury, warfare, weaponry
fated
[['feitid]]
a. 宿命的, 命中注定的, 受命运支配的
近义:predestinate, predestined, preordained, condemned, doomed, foredoomed