My hometown was so dull that one time the tide went out and never came back.

📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

hometown ['homtaʊn]
n. 家乡,故乡;“home town”的变体;
💡 home家+town乡 → 家乡
"The houses in my hometown were chiefly composed of wood."
我家乡的房子过去多由木料制成.
近义:birthplace
dull [dʌl] 词频2 词根: /də/
adj. 钝的;迟钝的;呆滞的;阴暗的; v. 缓和;减轻;使阴暗;
💡 杜甫(du)智商只有11,是 白痴
"Life in a small town could be deadly dull."
小城镇的生活可能会非常没意思。
近义:boggle, numb, bleak, colourless, colorless, drab 反义:hone, point, strap, strop, taper, whet
time [taɪm] 词频1
n. 时间;时刻;时代;次; vt. 为…安排时间;测定…的时间;调准(机械的)速度;拨准(钟、表)的快慢; vi. 合拍;和谐;打拍子; adj. 定时的;定期的;[美国英语]分期(付款)的; int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能带两个。
近义:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
tide [taɪd] 词频2
n. 潮汐;潮流,趋势;时机;时期,季节; vt. 顺应潮水航行;使随潮水漂行;
💡 太大(谐音):水太大- 潮水 网友:yqy 补充:来的潮(tide)很整洁(tidy)
"The children got ashore before the tide came in."
涨潮前,孩子们就上岸了.
近义:tidal, ebb
back [bæk] 词频1
n. 背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背; vt. 使后退;支持;加背书于;下赌注于; vi. 后退;倒退; adj. 背部的;后面的;以前的;拖欠的; adv. 以前;向后地;
"Water allotments to farmers were cut back in the drought."
在干旱时期配给农民的水量减少。
近义:second, support, endorse, illustrate, document, backtrack 反义:impel, inch, save, loop, sheer, slew
went [[went]] 词频1
go的过去式

📜 Fred Allen 的更多名言

查看 Fred Allen 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›