Children should neither be seen nor heard from - ever again.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
neither
['niðɚ]
adj. (两者)都不的;
pron. 两者都不;
adv. 两个都不;既不…也不;
conj. 也不;既不;
💡 n(not)+either→既非;皆不;两者都不
"Neither party is willing to compromise and herein lies the problem."
双方都不愿意妥协,问题就在这里。
近义:no, either
反义:likewise, moreover, too, withal, besides, then
adv. 再一次;再说;此外;不过;
💡 小偷一次(a)得手(gain)还想 再次。
"Could you say it again, please?"
请再说一遍好吗?
近义:more, afresh, agin, encore, anew
v. 看见( see的过去分词 );观看;领会;考虑;
"The aforementioned person was seen acting suspiciously."
有人看见前面提到的那个人行动可疑。
n. 孩子们(child的复数);儿童;膝下;孥;
"Children must learn socially acceptable behaviour."
儿童必须学会社会上认可的行为举止。
近义:kids, bambini, bambinos, offspring, progeny, scions
反义:parentage
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 );听说;得知;听取;
"We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard."
我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件.