Forcible ways make not an end of evil, but leave hatred and malice behind them.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
adj. 邪恶的,罪恶的;有害的;不幸的,不吉的;品行坏的;
n. 邪恶,罪恶;坏事,恶行;邪恶的力量、势力或化身;灾祸;
💡 e 加强或引申意义、使…+vil =base (卑劣的) → n.邪恶;祸害 a.坏的
"the evil effects of racism"
种族主义的恶劣影响
近义:ill, infirmity, malady, complaint, affection, disease
反义:goodness, humane, kind, kindhearted, kindly, loyal
n. 仇恨,憎恶;敌意;
💡 hatr仇恨+ed名词后缀 → 憎恶,憎恨,仇恨
"There was suspicion and even downright hatred between them."
他们之间相互怀疑甚至极度仇恨。
近义:antipathy, hostility, loathing, malice, odium, averseness
反义:idyl, idyll, attachment, predilection, romance, tenderness
n. 恶意,恶感;怨恨;[法]预谋;祸心;
💡 mal坏,恶+ice名词后缀,表状态→恶意
"He was actuated entirely by malice."
他完全是出于恶意。
近义:hostility, perversity, pique, rancor, rancour, resentment
反义:humaneness, humanism, humanitarianism, humanity, kindliness, kindness
prep. (表示位置)在…的后面;支持;(表示顺序)在身后;(表示比较)落后于;
adv. 在后面;向后;在后面较远处;(落)在后面;
n. 〈口〉屁股;
💡 be构成一些介词+hind藏在后面→在…后面
"The crowd had to stand behind barriers."
人群只好站在障碍物后面。
近义:back, posterior, rear, rearward, lagging, late
反义:quick, rapid, accelerated
forcible
[['fɔ:səbəl]]
a. 强制的, 强迫的, 有气力的\\n[法] 强制的, 强迫的, 有势力的
近义:persuasive, solid, sound, telling, cogent, compelling
vt. 离开;遗弃;忘了带;交托;
vt.& vi. 离去;出发;舍弃;
n. 准假;假期;辞别;许可;
💡 离吾(谐音):离开我- 离开 网友: sssssssssss 补充:
"Why do you leave all the hard work up to your mother?"
你为什么把所有难做的事都留给你母亲?
近义:migrate, absquatulate, retire, retreat, scat, transmigrate
反义:come, get, reappear, reenter, regress, collect