Don't be sweet, lest you be eaten up; don't be bitter, lest you be spewed out.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
adj. 甜的;愉快的,快乐的;温柔的,亲切的;芳香的;
n. 糖果,甜食;餐后的甜点心;甜味;宝贝;
💡 美酒“思味特”(谐音)香 甜又可口 网友:yqy补充: sweet-sweat:ee:两个人在一起,当然甜蜜
"a cup of hot sweet tea"
一杯加糖热茶
近义:sugarplum, sweetie, sweetmeat, tidbit, titbit, toffee
反义:astringent, pungent, sharptasting, styptic, acerb, acerbic
adj. 苦的;尖锐的;严寒的;怀恨的,愤愤不平的;
n. 苦;苦味物;苦啤酒;[航]系缆柱上的一圈缆索;
adv. 激烈地;痛苦地;严厉地;
vt. 使变苦;
💡 better-bitter:好的东西往往有点 苦{良药苦口}
"a long and bitter dispute"
漫长的激烈争论
近义:astringency, pungency, sourness, tartness, bitterness, amertume
反义:honeyed, mellow, sirupy, sugary, syrupy, hearty
conj. 唯恐;以免;惟恐;生怕;
💡 测试(test)时要带只笔(l), 免得麻烦
"He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob."
他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。