No one party can fool all of the people all of the time; that's why we have two parties.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 人,人类;居民;人民;种族;
vt. 居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在;
💡 popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我讨厌和没有幽默感的人打交道。
近义:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反义:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
n. 社交聚会;党,党派;当事人;同类,伙伴;
v. 为…举行社交聚会;为…请客;参加社交聚会;
adj. 政党的,党派的;社交的,聚会的;共有的,共同的;
💡 派对(谐音): 聚会{开party} 部分(part)丫头(y) 集会组 党
"the adversarial nature of the two-party system"
两党制的对抗性
近义:roister, carouse, celebrate, feast, revelry, bash
反义:bore
n. 愚人,傻瓜;受骗者;有癖好的人;受愚弄的人;
vt. 愚弄,欺骗;浪费,虚度;闹笑话;游手好闲;
vi. 开玩笑;欺骗;戏弄;
adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
别像个大傻瓜似的。
近义:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle
n. 时间;时刻;时代;次;
vt. 为…安排时间;测定…的时间;调准(机械的)速度;拨准(钟、表)的快慢;
vi. 合拍;和谐;打拍子;
adj. 定时的;定期的;[美国英语]分期(付款)的;
int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能带两个。
近义:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon