Maybe you have to know darkness before you can appreciate the light.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 黑暗;阴郁;模糊;无知;
💡 dark黑暗的+ness表名词 →黑暗
"They left under the cloak of darkness."
他们在黑暗的掩护下离开了。
近义:murk, murkiness, obscurity, tenebrosity, blackness, dark
反义:lightness, limpidity, lucidity, pellucidity, splendor, transparence
vt. 感激;欣赏;领会;鉴别;
vi. (使)增值,涨价;
💡 ap一再+preci价值+ate动词后缀→一再给价→欣赏
"You can't really appreciate foreign literature in translation."
看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原著的美妙之处。
近义:prize, treasure, value, admire, esteem, relish
反义:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
adv. 也许;可能;大概;
n. 不确定性;
"Maybe he'll come, maybe he won't."
他可能来,也可能不来。
近义:uncertainty, perchance, perhaps, possibly, probably, haply
反义:indeed, indubitably, inevitably, infallibly, assuredly, absolutely
v. 知道;了解;认识;确信;
n. 知情;
💡 知道know的人爱说自己不no知道
"Do you know your ABC?"
你认识所有的字母吗?
近义:learn, understand, get, cognize, comprehend, meet
n. 光;发光体;电灯;点火器;
adj. 轻的;明亮的;浅色的;少量的;
v. 点燃;照亮;用光指引;
adv. 轻地,轻装地;
💡 房间光线(light)明暗度正好(right)
"The office was light and airy."
办公室又明亮又通风。
近义:illuminate, illumine, lighten, brighten, ignite, incandescence
反义:quench, douse, extinguish, murk, murkiness, obscurity