It is better to live for one day as a tiger than to live for a thousand years as a sheep.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
adj. 较好的;更合适的;能力更强的;好转的;
adv. 更好地;更妥;更;
v. 胜过;上进;
n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我们希望明天天气转好。
近义:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich
反义:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
vi. 生存;居住;生活,过活;在生活中得到享受;
vt. 经历;度过;
"We cannot live without water."
没有水我们不能生存。
近义:last, reside, be, sojourn, subsist, dwell
反义:perish, vanish, part, croak, decease, depart
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;
💡 sheep ee似“卷毛”,长在“绵羊”身上,ship i像“烟囱”,立在“轮船”上。 deer(鹿)和sheep(绵羊)单数和复数的形式相同,不在词尾加s。“
"the black sheep of the family"
家族败类
近义:mutton, lamb, ram, ovine
n. 老虎;各种猫科动物;凶恶的人,虎狼之徒;
💡 音“泰戈尔”,泰戈尔是一头猛 虎(想象)。
"The tiger prowled through the undergrowth."
老虎悄然穿过矮树丛。
n. 一千;数千;许许多多;千位数;
adj. 一千的;一千个的;成千的;许许多多的;
💡 秃(t)猴(hou)三(san)吨(d)值一 千
"I made breakfast for all my son's friends—it was like the Feeding of the Five Thousand."
我为儿子的所有朋友做了早餐,就像供应食物给五千人一样。