No beast so fierce but knows some touch of pity, but I know none, therefore am no beast.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
pron. 没有人,没有一人;没有一个;没有一部分,没有一点;
adv. 根本不;无法,绝不;
💡 n(not)+one→毫无;无人;无物;毫不
"None of the passengers and crew were injured."
没有一个乘客和机组人员受伤。
近义:naught, nobody, nothing, nought, aught, any
adv. 因此;所以;故;乃;
💡 there这样+fore无实义 → 因此,所以
"He lost his health, and therefore his difficulties increased."
他身体虚弱, 因此更增加了他的困难.
近义:hence, hencewith, hereupon, appropriately, avaunt, properly
n. 野兽;人面兽心的人;讨厌的人(或事物);老顽固,坏蛋;
💡 逼死它”(谐音):使 野兽无路可走后捉住 be(是)+ast(est最):最好的人是 禽兽 网友:zxl 补充:b(be)-east(东方) 野兽是东方的
"The unicorn is an imaginary beast."
独角兽是幻想出来的动物.
近义:crittur, spitfire, critter, animal, idiot, oaf
adj. 凶猛的,残忍的;猛烈的;狂热的;
💡 飞蛾死(谐音): 凶猛的飞蛾 狂热的飞向火焰而被烧死 fear死(谐音):害怕死- 凶猛的 网友:马 胜 敏 补充:富人(fi)对儿子(er)和嫦娥(ce)很粗
"He was assailed with fierce blows to the head."
他的头遭到猛烈殴打。
近义:intense, severe, voracious, excruciating, merciless, pitiless
反义:manageable, meek, mild, obedient, performing, pliant
vt. 触摸;使某物与…轻轻接触;吃或喝,尝;[数]与…相切;
n. 触摸,碰;触觉,触感;修饰,润色;痕迹;
vi. 接触;联系;
💡 十条(t)轮船(ou)上的长椅(ch)前后 接触, 联系在一起 偷(tou)吃(ch-chi)的人在 触摸包子
"They embraced and promised to keep in touch."
他们互相拥抱,许诺将保持联系。
近义:reference, discuss, impact, impinge, impress, influence
反义:indurate, inure, steel, temper, harden
n. 怜悯;同情;可惜的事;憾事;
vt. 对…表示怜悯;对…感到同情;
💡 鼻涕(谐音): 同情他人,眼泪鼻涕一起流 掉进坑(pit)里的老外(y)让人 同情 网友:马 胜 敏 补充:1:可惜的事情发生了,我新买的皮鞋(pi)在石头上踢
"What he felt was more akin to pity than love."
他感受到的更像怜悯,而不是爱。
近义:commiserate, leniency, mercy, ruth, sorriness, sympathy
反义:heartlessness, inclemency, inhumanity, insidiousness, mercilessness, rage