In the Soviet army it takes more courage to retreat than to advance.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 军队;陆军;团体;野战军;
💡 arm 武器
"The police had backup from the army."
警方得到了军方的增援。
近义:legion, levy, military, militia, posse, battalion
vi. 撤退,后退;撤销,作罢;(眼睛等)凹进;[航]向后倾斜;
n. 撤回;静居处;引退期间;静思,静修;
💡 re回,向后+treat拉→拉回来→撤退
"The army was forced to retreat after suffering heavy losses."
部队因伤亡惨重被迫撤退。
近义:leave, back, backtrack, recede, retire, retrocede
反义:invasion, assault, attack, offensive, onrush, onset
vt. (使)前进;将…提前;预付;提出;
vi. (数量等)增加;向前推(至下一步);上涨;
n. 增长;借款;(价格、价值的)上涨;预付款;
adj. 预先的;先行的;
💡 ab(from)+ance(before)→前进
"We feared that an advance on the capital would soon follow."
我们担心接下来会马上向首都推进。
近义:volunteer, propose, propound, prepayment, retainer, improve
反义:involute, back, reappear, recede, retrocede, retrogress
n. 勇气;胆量;魄力;肝胆;
💡 靠(c)我们的(our)年龄(age)鼓起 勇气
"courage in the face of adversity"
面对逆境的勇气
近义:heart, intrepidity, manhood, manliness, mettle, nerve
反义:intimidation, poltroonery, recreancy, spinelessness, timidity, unmanliness
n. 代表会议;劳工代表会议;苏联;苏维埃;
adj. 苏联的,苏维埃的;
"the countries of the former Soviet Union"
前苏联加盟共和国