📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

gentle ['dʒɛntl] 词频1 词根: gen
adj. 温和的;文雅的;高尚的; vt. 使温和;使驯服; n. 蛆;饵;
💡 gen “出生,种族”#词根助记:gen+tle→出身好的→高雅的
"a quiet and gentle man"
温文尔雅的男士
近义:master, tame, break, domesticate, mellow, mild 反义:impolitic, inconsiderate, loutish, randy, rank, raw
beloved [bɪ'lʌvd] 词频2 词根: be
adj. 被热爱的;亲爱的;为…所爱的; n. 心爱的人,可爱的人;情人;亲爱的教友;
💡 be 使…成为 + loved=love爱 → adj. 所钟爱的,受爱戴的n. 爱人
"the deep purple flowers so beloved by artists"
受艺术家青睐的深紫色花
近义:honey, love, sweetheart, truelove, darling, dear 反义:loathed, unpopular, unwelcome, detestable, detested, disliked
sleep [slip] 词频1
vi.& link-v. 睡,睡觉; vi. 睡,睡觉;睡眠状态; vt. 为…提供床位;提供住宿;以睡觉打发日子; n. 睡眠;
💡 s(睡)+l+ee(眼睛)+p: 睡觉 船(ship)上的她入睡(sleep)后像只绵羊(sheep)
"Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death."
人们常常认为睡眠在某种意义上来说类似死亡。
近义:doss, doze, kip, shuteye, rheum 反义:awaken, rouse, nonsleep, restlessness, sleeplessness, wakefulness
thing [θiŋ] 词频1
n. 事件,形势;东西,事物;家伙;事业;
"She was the only thing that made life bearable."
只因有了她生活才可以过得下去。
近义:item, knickknack, article, object, tchotchke, thingamabob
pole [pol] 词频1 词根: /pə/
n. [物]极点,顶点;地极;杆;两极端; vt.& vi. 用篙撑船,摆船; vt. [航海] 用一根杆来推动;以杆推进;以杆支撑(植物);用杆子击打、戳、或搅拌; vi. 用滑雪杖加速;
💡 杆子破(po)了(le)
"Lash the piece of wood to the pole to make it longer."
把这块木头绑到那根竿子上使它更长些.
近义:post, polish

📜 Samuel Taylor Coleridge 的更多名言

查看 Samuel Taylor Coleridge 全部名言 ›

🏷 更多「Sleep」名言

更多「Sleep」名言 ›