Women upset everything. When you let them into your life, you find that the woman is driving at one thing and you're driving at another.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vi. 打翻,弄翻;打乱,打搅;
vt. 打乱,搅乱;推翻,弄翻;使心烦意乱;使翻倒;
n. 翻倒,颠覆;心烦意乱;混乱;
adj. 难过的;失望的;沮丧的;(肠胃)不舒服的;
💡 up向上+set安置好→把底向上放→打翻
"It was apparent from her face that she was really upset."
从面容上一眼就可以看出她确实心绪烦乱。
近义:inconvenience, irk, molest, nag, offend, pester
反义:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
n. 生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世;
"My life seemed aimless."
我的生活似乎没有目标。
近义:being, existence, liveliness, spark, sprightliness, zest
反义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end
v. 发现;找到;查明;发觉;
n. 发现物;被发现的人;
💡 翻的(谐音): 找东西是要“翻的
"We searched in all quarters but still couldn't find it."
我们到处寻找,但仍没能找到.
近义:learn, realize, locate, perceive, sense, spot
反义:ignore, neglect, overleap, overlook, overrule, pass
n. 女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能;
💡 我(wo)蛮(man)- 女人
"She was an elegant and accomplished woman."
她是位优雅的才女。
近义:lady, bint, judy, cunnus, female, feme
反义:gentleman, male
n. 事件,形势;东西,事物;家伙;事业;
"She was the only thing that made life bearable."
只因有了她生活才可以过得下去。
近义:item, knickknack, article, object, tchotchke, thingamabob
adj. 又一个;再一个;另一的;其他一种;
pron. 另一个,别个;再一个;
"The company has now amalgamated with another local firm."
这家公司现在已与当地一家公司合并了。
近义:other