I have no mercy or compassion in me for a society that will crush people, and then penalize them for not being able to stand up under the weight.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 宽容;怜悯;幸运;侥幸;
💡 merc(trade)+y(名词后缀)→慈悲
"Almighty God, have mercy on us."
全能的上主,请垂怜我们。
近义:indulgence, lenience, leniency, pity, ruth, sorriness
反义:heartlessness, inhumanity, ruthlessness, soullessness, truculence, truculency
n. 怜悯,同情;恻隐之心;
💡 com共同+passion热情→用共同的热情帮助人 → 同情,怜悯
"He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion."
他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调.
近义:leniency, mercy, pity, ruth, sorriness, succor
反义:heartlessness, inclemency, inhumanity, insidiousness, mercilessness, rage
n. 社会;上流社会;社团;社群;
adj. 上流社会的,社交界的;
💡 socie=social社会+ty表名词 → 社会,社团
"Racism is abhorrent to a civilized society."
文明社会憎恶种族主义。
近义:aristoi, community, institution, merging, partnership, brotherhood
反义:personhood, self, selfhood, distinctiveness, individual
n. 人,人类;居民;人民;种族;
vt. 居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在;
💡 popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我讨厌和没有幽默感的人打交道。
近义:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反义:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
n. 重量,体重;重担,重任;重要;[统]权,加重值,权重;
vt. 加重于,使变重;使负重,使负担或压迫;[统]使加权,附加加重值于;
💡 weigh(重)+t(表示抽象名词的后缀)→重量;重要
"The roof collapsed under the weight of snow."
房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
近义:oppress, overburden, overwhelm, persecute, burden, cumber
反义:unburden, unload, dump
vt. 压破,压碎;镇压;弄皱;挤榨,榨出;
vi. 挤;被压碎,被起皱;
n. 粉碎,被压碎的状态;(特指女子对男性的)迷恋;拥挤的人群;果汁饮料;
"This machine is made to crush the rock into powder."
这台机器是用来把石头压成碎末的.
近义:quash, suffocate, pulp, macerate, mash, pound
反义:reactivate, reconstruct, refurbish, rehabilitate, remodel, renovate