While I see many hoof marks going in, I see none coming out. It is easier to get into the enemy's toils than out again.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
pron. 没有人,没有一人;没有一个;没有一部分,没有一点;
adv. 根本不;无法,绝不;
💡 n(not)+one→毫无;无人;无物;毫不
"None of the passengers and crew were injured."
没有一个乘客和机组人员受伤。
近义:naught, nobody, nothing, nought, aught, any
n. 仇敌;敌军;危害物;
adj. 敌人的;敌方的;与敌对力量相关的;
💡 am- 爱;喜爱;男女间的吸引;恨的反义#词根助记:en否定+em(am的变体)爱=不爱的人=敌人
"He drew his pistol and aimed at the enemy soldier."
他拔出枪对准敌兵.
近义:opponent, opposer, opposite, rival, adversary, foe
反义:mate, pal, partner, payfellow, sidekick, acquaintance
n. (兽的)蹄,马蹄;〈俚〉(人的)脚;有蹄类动物;
v. 走,步行;以蹄踢(踏);
"I thought he would show the cloven hoof sooner or later."
我早就认为他迟早会原形毕露的.
近义:mistreat, trample, unguis, walk
n. 出行,离去;出发;行为;工作情况;
adj. 活着的,现在的;进行中的,营业中的;现行的;流行中的;
v. 进行(go的现在分词);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要极力奉劝你别单独外出。
近义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
n. 来临\\na. 就要来的, 接着的
近义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, arrival
反义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
adv. 再一次;再说;此外;不过;
💡 小偷一次(a)得手(gain)还想 再次。
"Could you say it again, please?"
请再说一遍好吗?
近义:more, afresh, agin, encore, anew