I think every woman is entitled to a middle husband she can forget.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt. 想;思索;以为;看待;
vi. 思辩;考虑;构想;回忆;
adj. 深思的;供思考的;
n. 想;想法;
💡 深刻(谐音):深刻的思 想 我在想(think)该如何感谢(thank)他们
"They'll think you're being antisocial if you don't go."
要是你不去,他们就会认为你不合群。
近义:imagine, meditate, mull, perpend, ponder, ratiocinate
n. 女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能;
💡 我(wo)蛮(man)- 女人
"She was an elegant and accomplished woman."
她是位优雅的才女。
近义:lady, bint, judy, cunnus, female, feme
反义:gentleman, male
n. 中部,中间;腰部;中央;正中;
adj. 中部的;中央的;正中的;中间的;
vt. 把…放在中间;把…对折;
vi. 放在中间;对折;
"The area contains a disproportionate number of young middle-class families."
此地年轻的中产阶级家庭特别多。
近义:midpoint, midst, average, center, centre, waist
反义:stub, terminal, tip, butt, extreme, extremity
n. 丈夫;〈英〉管家;〈古〉节俭的管理人;船舶管理人;
vt. 节俭地使用;〈罕〉做…的丈夫;
💡 hus(house房子)+band(带子-绑):结婚被房子绑着的人- 丈夫 来自hussy (轻佻的女子),和band (束缚),由这两个单词拼缀而成
"She felt her husband constantly belittled her achievements."
她觉得她的丈夫时常贬低她的成就。
近义:keep, maintain, save, spare, conserve, economise
反义:lavish, misspend, misuse, piddle, waste, dilapidate
vt. 忘记,忘却;忽略,疏忽;遗落;忘掉;
vi. 忘记;忽视;
💡 for(为了)+get(得到):为了得到新的,先要 忘记旧的
"Don't forget to bolt the door."
别忘了闩门。
近义:neglect, overlook, shelve, unlearn, bury, disappear
反义:awake, recall, recollect, retrospect, revive, celebrate
entitled
[in'taitld]
adj. 题名为,书名叫做…,有资格的;
v. 使有资格,使有权( entitle的过去式和过去分词 );给…题名;
"You will be entitled to your pension when you reach 65."
你到65岁就有资格享受养老金。