There is power and beauty in Mr. Stewart's work, Stewart
先生的作品中展现出力与美。
走遍美国
Opening Night(展览开幕之夜) ACT III
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 美好;美人;完美;突出的范例;
💡 bell, beau 美好
"Her beauty appeared ageless."
她的美显得经久不衰。
近义:loveliness, niceness, preciousness, prettiness, pulchritude, sightliness
反义:hideousness, plainness, unsightliness
n. [机]动力,功率;力量;政权,权力;强国,大国;
vt. 运转;用发动机发动;使…有力量;
vi. 靠动力行进;快速行进;
adj. 权力的;机械能的,电动的;用电力(或动力)发动的;
"The engine is being specially adapted to increase its power."
正在对这台引擎进行改装以增加它的功率.
近义:move, operate, activate, actuate, energise, energize
反义:incapacity, powerlessness, weariness, impotency, impotentness, impossibility
vt.& vi. 使工作;使运作;操作;使产生效果;
n. 工作,操作;著作;工厂;行为,事业;
vt. 使工作;操作;经营;使缓慢前进;
"to be absent from work"
缺勤
近义:labor, labour, function, process, tool, malleate
反义:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam