He gives his harness bells a shake
摇动, 绳上的铃铛
走遍美国 Quality Time(黄金时间) ACT III

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

harness ['hɑrnɪs] 词频2
n. 马具,挽具;背带;系带; vt. 利用;给(马等)套轭具;控制;
💡 害你死(谐音):如果你犯错,就要被 治理 har(hard困难)+ness(necessary必须的):把马和车绑在一起,这样就可以为人类服务,这是一件hard
"to harness a horse"
给马上挽具
近义:tether, apparel, arm, kit, outfit, prepare 反义:unsaddle, unseat
shake [ʃek] 词频1 词根: sh-
vt. 动摇;摇头;使发抖;使心绪不宁[烦恼,惊吓]; vi. 摇(出),抖(掉);握手;(嗓音)颤抖; n. 摇动;震动;哆嗦;混合饮料;
💡 谢客”(谐音): 握手谢客告别 sha(杀)+ke(客):联想 杀人者使人 发抖
"He's a dealer who'll give you a fair shake."
他是个买卖公平的商人.
近义:jar, jiggle, jolt, jounce, perturb, toss 反义:caseharden
gives
n. 付出;弯曲;内幕消息(give的复数)
bells
n. 铃(bell的复数形式);排钟;喇叭裤

📚 更多「走遍美国」例句