We used to catch crabs.
我们以前常捉螃蟹。
走遍美国 Smell the Flowers(偷得浮生半日闲) ACT II

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

used [just] 词频2 词根: 使用
adj. 用过的;习惯于;二手的;旧的; v. 使用( use的过去式和过去分词);常常,经常;
"Things ain't what they used to be."
现在情况不比从前了。
近义:outworn, worn, utilized, wonted, accustomed 反义:unused, unworn
catch [kætʃ] 词频1 词根: -tch
vt. 赶上;接住;引起;看见; vt.& vi. (使)被钩住,(使)被卡住; n. 抓;隐情;捕获量;挂钩; vi. 锁住;着火;[棒球]当接球手; adj. 迷惑人的;令人容易上当的;引人注目的;令人感兴趣的;
💡 猫(cat) 捉住老鼠吃(ch)
"She managed to catch the keys as they fell."
她接住了落下的钥匙。
近义:hook, apprehend, arrest, nab, seize, snag 反义:unhand, release, unlock, free, loosen, uncouple
crabs
n. 蟹( crab的名词复数 ); 阴虱寄生病; 蟹肉\\nv. 捕蟹( crab的第三人称单数 )

📚 更多「走遍美国」例句