As a matter of fact, my whole family banks here.
事实上, 我们全家都是贵行的顾客。
走遍美国 A Place of Our Own(自己的住房) ACT III

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

matter ['mætɚ] 词频1
n. 事件;(讨论、考虑等的)问题;重要性;物质; vi. 要紧,重要;化脓;有重大影响;有重要性;
"Now we come to the crux of the matter ."
现在我们来谈问题的症结。
近义:import, signify, weigh, count, amount, issue
fact [fækt] 词频1 词根: 制作
n. 事实,实情;实际;真相,证据;犯罪行为;
"They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance."
他们坐着埋怨别人不肯给他们一个机会。
近义:particular, reality, sooth, substantiality, truth, verity
whole [hol] 词频1
adj. 全部的,所有的;完整的; n. 整体,整个;全部;
💡 who(谁)+le(乐): 整个的 用W去堵洞(hole)不就变成 整个的了吗?
"The whole building was soon ablaze."
整栋大楼很快就熊熊燃烧起来。
近义:totality, unity, continuum, entirety, intact, integral 反义:quota, share, slice, imperfect, sketchy, unaccomplished
family ['fæməli] 词频1
n. 家庭;家族;孩子;祖先; adj. 家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的;
💡 音“发米粒”: 家庭吃饭又叫“发米粒 father and mother I love you家庭就是爸爸妈妈我爱你
"These diamonds have been handed down in his family for generations."
这些钻石在他家已经传了好几代.
近义:kindred, kinfolk, kinsfolk, offspring, progeniture, progeny
banks [[bæŋks]]
n. 银行;斜床;岸, 堤(bank的复数形式)

📚 更多「走遍美国」例句