Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me.
人们为什么情愿每天在路上奔波4个小时去换取值得怀疑的乡间的优点,我是无法理解的。
新概念英语第三册
Lesson 41 Illusions of Pastoral peace
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 人,人类;居民;人民;种族;
vt. 居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在;
💡 popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我讨厌和没有幽默感的人打交道。
近义:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反义:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
vt. 容许;承认;忍受;容忍(不同意或不喜欢的事物);
💡 toler容忍+ate动词后缀 → 宽容
"We have to tolerate each other's little foibles."
我们得互相容忍对方的小缺点。
近义:hold, let, permit, avow, accept, sanction
n. 旅行,旅程行期;历程,过程;
vi. 旅行,出游;
vt. 在…旅行或旅行到过…;
💡 journ日期+ey表名词 → 按日期计算的行程 → 旅行,旅程
"The journey took approximately seven hours."
旅程大约花了七个小时。
近义:peregrinate, tour, travel, trip, fare, hike
adj. 半信半疑的,犹豫不决的;可疑的;暧昧的,含糊的;不可靠的;
💡 dub二,双+ious有...性质的→二种状态→不肯定,怀疑的 → 半信半疑的
"I was rather dubious about the whole idea."
我对这整个想法持怀疑态度。
近义:hesitant, hesitative, inconclusive, indecisive, infirm, insecure
反义:inarguable, incontestable, incontrovertible, indisputable, indubitable, irrefutable
n. 特权;(因财富和社会地位而仅有部分人享有的)权益;免责特权;特殊荣幸;
vt. 给与…特权,特免;
💡 privi单个+lege法律→有个人法律→特权
"Of course, no country has the privilege of fishing in our coastal water."
当然, 在我国的领海内没有一个国家有捕鱼的特权.
近义:favor, favour, odds, patent, avail, plus