When Mrs.Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him.
理查兹夫人朝他走去,只见他“砰”的一声关上门逃走了。
新概念英语第三册 Lesson 13 It's only me'

📚 句中词汇解析

从本句中提取的重要词汇

behind [bɪ'haɪnd] 词频1
prep. (表示位置)在…的后面;支持;(表示顺序)在身后;(表示比较)落后于; adv. 在后面;向后;在后面较远处;(落)在后面; n. 〈口〉屁股;
💡 be构成一些介词+hind藏在后面→在…后面
"The crowd had to stand behind barriers."
人群只好站在障碍物后面。
近义:back, posterior, rear, rearward, lagging, late 反义:quick, rapid, accelerated
towards [tɔrdz]
prep. 朝,向;对于;接近;为了;
💡 后缀:s (副词词尾)表示时间,地点,方式 网友:马胜敏 补充:1:我用绳拖(tow)着爱人(ar)的(d)船,向前走看着船里的美女(s)我越拖越有劲
"He is very affectionate towards his children."
他非常疼爱他的孩子。
近义:to, toward
door [dɔr] 词频1
n. 门,户;出入口;一家[户];通道;
💡 盗(谐音): 门破了,东西被盗了
"I'll leave the door ajar."
我让门半开着。
近义:doorway, entrance, entranceway, entryway
fled [fled] 词频2
v. 逃走,逃掉( flee的过去式和过去分词 );逃离,逃避;
"He had fled from France at the time of the persecution."
他在大迫害时期逃离了法国.
walked
v. 走路;散步(walk的过去分词)
近义:trodden

📚 更多「新概念英语第三册」例句