Michael must hold on to the driver of the motorcycle.
米高必须紧紧抓住机车的骑士。
日常应用会话口语
Touch(触觉)(一)
📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
n. 驾驶员,司机;驱动器,驱动程序;驱逐者,驱赶者;(高尔夫球)球棒;
💡 driv驾驶+er表示人→驾驶员,司机
"That stupid lorry driver has gone and jammed our car in."
那个笨手笨脚的卡车司机走了,却把我们的车堵在这儿了.
近义:chauffeur, motor, propeller, thruster, booster, propellant
aux. 必须;必然要;(做出逻辑推断);(表示坚持);
n. 必须做的事,必不可少的事物;葡萄汁;霉臭;麝香;
vt.& vi. (表示必要或很重要)必须;(提出建议)应该;得;(表示很可能或符合逻辑)一定;
adj. 不可或缺的;狂暴的;
"You must be able to speak French for this job."
干这项工作你得会说法语。
近义:ought, should, necessaries, necessity, precondition, prerequisite
hold
[həuld]
词频1
词根: /hʌn/
vt. 拿住,握住;保留,保存;扣留,拘押;容纳;
vi. 拿住,握住;同意,赞成;保持不变;有效;
n. 握住;保留;控制;
💡 形码:h-old:老人(old)紧紧握住车上椅子(h)以保持平衡。
"The police think the videotape may hold some vital clues to the identity of the killer."
警方认为那盘录像带可能录有能确认凶手身份的一些重要线索。
近义:seize, fasten, grab, argue, maintain, sustain
反义:unhand
n. 摩托车;机动车;
vi. 骑摩托车;
"He swung his leg over the motorcycle, straddling it easily."
他一骗腿轻而易举地骑上摩托车。
近义:motorbike