📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
vt. 放映;计划;发射;展现,使突出;
vi. 伸出,突出;
💡 pro向前,在前+ject扔→扔向前面→投射,引申为工程项目,计划
"The project was hung up for lack of funds."
由于缺少资金,这项工程被搁置下来.
近义:plan, pretend, transcend, devise, jut, outshoot
反义:implement, materialize, obtain, attain, perform, prosecute
vi. 进行;前进;(沿特定路线)行进;(尤指打断后)继续说;
n. 收入,获利;
💡 pro向前+ceed行走,前进→向前走→前进
"We now proceed to the next item on the agenda."
我们现在着手讨论下一项议题.
近义:prosecute, continue, advance, originate, stem, come
反义:quit, rest, stand, cease, desist, end
aux. 必须;必然要;(做出逻辑推断);(表示坚持);
n. 必须做的事,必不可少的事物;葡萄汁;霉臭;麝香;
vt.& vi. (表示必要或很重要)必须;(提出建议)应该;得;(表示很可能或符合逻辑)一定;
adj. 不可或缺的;狂暴的;
"You must be able to speak French for this job."
干这项工作你得会说法语。
近义:ought, should, necessaries, necessity, precondition, prerequisite
adv. 明辨道理地;合理地;有理性地;相当地;
"The instructions are reasonably straightforward."
用法说明还算简单易懂。
近义:intelligently, logically, rationally, sensibly, wisely, accountably
反义:irrationally, preposterously, heavily, inordinately, overly, overmuch
adj. 快的,急速的;聪明的,凌厉的;灵活的;短时间做成的;
adv. 迅速地,快速地;
n. (指甲下的)活肉;感情的中枢,感觉最敏锐的地方;要害,核心;
"The government spokesman gave a quick briefing to the reporters."
政府发言人向记者们作了情况简介.
近义:hurried, abrupt, limber, lissom, lissome, lithe
反义:lagging, leisurely, phlegmatic, poky, slowish, sluggardly