📚 句中词汇解析
从本句中提取的重要词汇
vt. 感激;欣赏;领会;鉴别;
vi. (使)增值,涨价;
💡 ap一再+preci价值+ate动词后缀→一再给价→欣赏
"You can't really appreciate foreign literature in translation."
看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原著的美妙之处。
近义:prize, treasure, value, admire, esteem, relish
反义:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
n. 考虑,考察;照顾,关心;报酬;尊敬;
💡 con共同+ sid站+er表动作+ation名词后缀 →考虑
"Careful consideration should be given to issues of health and safety."
健康与安全的问题应该认真予以考虑。
近义:observation, pondering, reflection, study, deliberation, regard
反义:inconsiderateness, thoughtlessness
n. 协商,谈判;转让;通过;
💡 negoti谈判+at动词后缀+ion名词后缀→谈判;转让;顺利的通过
"The way forward in this situation is by diplomacy and negotiation."
在这种情況下要取得进展需要讲究点手腕和商谈.
近义:management, trade, traffic, transaction, undertaking, biz
kind
[kaɪnd]
词频1
词根: /kin/
n. 〈古〉方式,方法;本质,天性;同类;某类;
adj. 仁慈的,体贴的;友善的,好心的;温和;宽宏大量的;
"Beneath his gruff exterior, he's really very kind-hearted."
他外表冷漠,心地却十分善良。
近义:nature, order, quality, rank, sort, stamp
反义:heedless, impolite, inattentive, inclement, abrupt, loutish
n. 来临\\na. 就要来的, 接着的
近义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, arrival
反义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit