歇后语 · 谜面

前妻的孩子哄后娘

↓   答案揭晓   ↓
尽说瞎话

📝 歇后语解析

谜面:前妻的孩子哄后娘
谜底:尽说瞎话
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

鲁班门前弄大斧 ——献丑;充内行
孔子面前讲《论语》 ——忘了自个儿姓名
前脚与后脚 ——寸步不离
前怕狼后怕虎 ——进退两难
丈夫不打妻子 ——好福气(夫妻)
拜堂的夫妻 ——谢天谢地
捆绑的夫妻 ——过一天算一天;难成双;成不了对;长不了
财神爷休妻(息) ——不为穷人着想(比喻不可怜穷人。)
决了堤的河水 ——横冲直撞;挡不住;滔滔不绝
飞机的屁股 ——尾巴翘上了天

🎯 相关成语

毒手尊前 dú shǒu zūn qián 泛指无情的打击。
前街后巷 qián jiē hòu xiàng 指各处的街巷。
夫荣妻贵 fū róng qī guì 荣:草木茂盛,比喻兴盛显达。指丈夫光荣,妻子也随之尊贵。
露水夫妻 lù shuǐ fū qī 指暂时结合的非正式夫妻;亦指不正当的男女关系。
热锅上的蚂蚁 rè guō shàng de mǎ yǐ 形容心里烦躁、焦急,坐立不安的样子。
搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。