歇后语 · 谜面
卖灰面(面粉)遇大风
↓ 答案揭晓 ↓
倒霉透了;真倒霉
📝 歇后语解析
谜面:卖灰面(面粉)遇大风
谜底:倒霉透了;真倒霉
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。
🎯 相关成语
卖友求荣
mài yǒu qiú róng
出卖朋友以谋求名利、地位。
卖俏迎奸
mài qiào yíng jiān
指卖弄媚态诱惑人,搞不正当男女关系。同“卖俏行奸”。
焚骨扬灰
fén gǔ yáng huī
烧掉尸骨,扬弃骨灰。形容非常仇视。
灰头土脸
huī tóu tǔ liǎn
指面容污秽。
面红面绿
miàn hóng miàn lǜ
形容因紧张、急躁、害羞等而脸上发红的样子。
肉袒面缚
ròu tǎn miàn fù
肉袒:去衣露体,表示愿受责罚;面缚:两手反绑面对胜利者,表示放弃抵抗。脱去上衣,