歇后语 · 谜面

秃子当皇上

↓   答案揭晓   ↓
不要王法(发)

📝 歇后语解析

谜面:秃子当皇上
谜底:不要王法(发)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃子打伞 ——无法(发)无天
秃子照镜子 ——光对光
拿着和尚当秃子打 ——冤枉好人(比喻没有事实根据,给人加上罪名。)
马蜂蜇秃子 ——头痛;没遮没盖
苦竹子根出苦笋 ——辈辈苦
歪脖子挂项链 ——不见得美
老套子卷珍珠 ——内中有宝
蒸熟的鸭子 ——飞不了
马勺当锣打 ——穷得丁当响
鞭杆当笛吹 ——没心眼

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
哑子托梦 yǎ zǐ tuō mèng 比喻有话或苦衷说不出。同“哑子做梦”。
戴高帽子 dài gāo mào zǐ 吹捧、恭维别人。
独当一面 dú dāng yī miàn 单独负责一个方面的工作。
老当益壮 lǎo dāng yì zhuàng 当:应该;益:更加;壮:雄壮。年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。