📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

kill [kɪl] 词频1
vt.& vi. 杀死…; vt. 使停止[结束,失败];破坏,减弱,抵消;使痛苦,使受折磨;使笑得前仰后合,使笑死了; n. 杀死;猎;被捕杀的动物;猎物; adj. 致命的;
💡 作“杀”的手势,说“k”掉那只鸡。
"An increase in crime could kill the golden goose of tourism."
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅。
近义:ice, liquidate, assassinate, murder, obliterate, shoot 反义:enliven
time [taɪm] 词频1
n. 时间;时刻;时代;次; vt. 为…安排时间;测定…的时间;调准(机械的)速度;拨准(钟、表)的快慢; vi. 合拍;和谐;打拍子; adj. 定时的;定期的;[美国英语]分期(付款)的; int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能带两个。
近义:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
eternity [i'tə:niti;i'tə:nəti] 词频3
n. 永恒;[宗]来世,永生,永劫;万年;不朽;
"He waited for an eternity."
他无尽期地等待着.
近义:immortality, perdurability, perenniality, perpetuity, deathlessness, afterlife
injuring
v. 损害( injure的现在分词 ); 伤害(名誉、自尊等); (尤指在事故中)伤害; 使受伤
近义:concussional

📜 Henry David Thoreau 的更多名言

查看 Henry David Thoreau 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›