If the radiance of a thousand suns were to burst at once into the sky that would be like the splendor of the Mighty One... I am become Death, the Shatterer of Worlds.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 发光;光辉;辐射;欣喜的神色;
💡 radi光线 + ance表示状态、情况、性质、行为→ 光辉, 闪烁, 辐射率, 深粉红色
"At night these streets are brilliant with a pearly radiance of electricity."
夜里,珍珠般的电灯把这些街道照得一片辉煌.
近义:luminescence, luster, lustre, phosphorescence, polish, radiancy
adv. 一次,一趟;一倍;曾经;一旦;
conj. 一旦…就…;一经;
n. 一次,一回;
💡 on=one一+ce次 → 一次
"Once in the bloodstream, the bacteria adhere to the surface of the red cells."
细菌一进入血液里,就附着在红细胞表面上。
近义:heretofore, occasionally, onetime, previously, sometimes, thereinbefore
adj. 趾高气扬;巨大的;强有力的;浩瀚的;
adv. 非常,很;
💡 might权利 + y ...的 →有势力的, 强大的, 有力的\r\n
"He struck him with a mighty blow across his shoulder."
他猛一下砸在他的肩膀上。
近义:potent, powerful, strong, vigorous, much, quite
n. 死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神;
💡 dead(死)+th(表示抽象名词的后缀)→死的
"a verdict of accidental death"
意外死亡的裁决
近义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end
反义:inception, nascence, nascency, onset, origin, rising
n. 华丽;壮丽;光辉;显赫;
💡 splend(shine)+or(名词后缀)→光辉;壮丽;卓越
"Never in his life had he gazed on such splendor."
他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面.
近义:lavishness, lucidity, luster, magnificence, ostentation, pageantry
反义:moderation, abstemiousness, abstinence, privation, soberness, sparingness
vi. 变为,成为;变得;变成;
vt. 适合,适宜;相称,相当;变成;发生;
💡 be(upon)+come→变为;成为(=to come upon)
"In a world that had suddenly become alien and dangerous, he was her only security."
在一个突然变得陌生而危险的世界里,他是她唯一的守护神。
近义:turn, wax, get, go, grow, suit
反义:remain, keep, stay, get