📚 名句词汇解析

从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话

death [dɛθ] 词频1
n. 死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神;
💡 dead(死)+th(表示抽象名词的后缀)→死的
"a verdict of accidental death"
意外死亡的裁决
近义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end 反义:inception, nascence, nascency, onset, origin, rising
inadequate [ɪn'ædɪkwət] 词根: in
adj. 不充足的;不适当的;不足胜任的;信心不足的;
💡 in不+ad加强意义+equ平均+ate...的→不充足的,不适当的
"The project could fail if there is inadequate follow-through."
如果缺少恰当的后续行动,该项目可能失败。
近义:inappropriate, inapt, incompatible, insufficient, lacking, scanty 反义:appropriate, apt, passable, pat, average, proper
fear [fɪr] 词频1
n. 害怕;可能性;(对神等的)敬畏;忧虑; vt. 畏惧;害怕;为…忧虑(或担心、焦虑);敬畏(神等); vi. 害怕;忧虑;感到害怕;惧怕;
💡 f(像宝剑)+ear(耳):把宝剑放在耳边威胁- 害怕 网友:zz 补充:f 扶-捂 ear 耳朵 把耳朵捂起来 因为点炮仗害怕
"Being seriously ill, and in fear of death, he made his will."
他病得很重, 害怕会死去, 便立了遗嘱.
近义:apprehend, dread, intimidation, panic, awe, terror 反义:hearten, embolden, encourage, heart, intrepidity, manhood
rather ['ræðɚ] 词频1
adv. 稍微,有点;相当,颇;宁愿;相反地; int. 当然啦,怎么不;
💡 她的(her)老鼠(rat) 相当肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的话,我宁愿今晚出去.
近义:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before
life [laɪf] 词频1
n. 生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世;
"My life seemed aimless."
我的生活似乎没有目标。
近义:being, existence, liveliness, spark, sprightliness, zest 反义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end

📜 Bertolt Brecht 的更多名言

查看 Bertolt Brecht 全部名言 ›

🏷 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›