Do not meddle in the affairs of wizards, for they are subtle and quick to anger.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
v. 干涉,插手;弄,摸弄,用手玩弄;参与,发生关系;
"He had no right to meddle in her affairs."
他无权干涉她的事情。
近义:horn, impinge, arbitrate, interfere, interpose, intervene
adj. 微妙的;敏感的;狡猾的;巧妙的;
💡 傻不偷(谐音): 细微的东西傻子不偷 sub(向下)+tle(little小):比小东西还小- 细微的
"a note with subtle variances of pitch"
音高有细微变化的音符
近义:fine, delicate, elaborate, gentle, tactful, diplomatic
反义:impolite, artless, loutish, peasant, randy, rank
adj. 快的,急速的;聪明的,凌厉的;灵活的;短时间做成的;
adv. 迅速地,快速地;
n. (指甲下的)活肉;感情的中枢,感觉最敏锐的地方;要害,核心;
"The government spokesman gave a quick briefing to the reporters."
政府发言人向记者们作了情况简介.
近义:hurried, abrupt, limber, lissom, lissome, lithe
反义:lagging, leisurely, phlegmatic, poky, slowish, sluggardly
n. 生气;愤怒;怒气;愤懑;
vt.& vi. 激怒;使发怒;[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛;恼火;
vi. 发怒;恼火;
💡 肮(ang)脏的儿子(er)使父母 发怒
"He was filled with anger at the way he had been treated."
他因遭受如此待遇而怒火满腔。
近义:infuriate, irritate, provoke, rankle, rile, spite
反义:soothe, soberize, soberise, imperturbability, placidity, quiet
n. 向导( Wizard的复数形式 ); (尤指故事中的)男巫( wizard的复数形式 ); 术士; <褒>有特殊才干的人; 奇才\\nv. 向导( Wizard的第三人称单数 )