When the going gets tough, the tough get going.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 出行,离去;出发;行为;工作情况;
adj. 活着的,现在的;进行中的,营业中的;现行的;流行中的;
v. 进行(go的现在分词);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要极力奉劝你别单独外出。
近义:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反义:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance
adj. 坚强的,坚韧的,不屈不挠的;艰苦的,困难的,难办的;牢固的,强壮的;粗暴的;
n. 粗暴的人;暴徒,恶棍;
vt. <口>忍耐,忍受(常与out连用);
adv. 强硬地,顽强地;以强硬的态度;
💡 tou(豆)+gh(腐):豆腐是- 坚韧的 强硬的 网友:yqy 补充:rough的东西当然tough;“他福”(谐音):他如此坚韧,将来必定成功,这是他的福气
"The meat was tough and flavourless."
这肉咬不动,又没有滋味。
近义:arduous, laborious, onerous, oppressive, backbreaking, rough
反义:hearty, kind, loving, mellow, merciful, mild
abbr. 政府电子贸易服务(Government Electronic Tendering Service);美国政府应急电信服务(Government Emergency Telecommunications Service)