If a man defrauds you one time, he is a rascal; if he does it twice, you are a fool.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 流氓;无赖;(开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩);恶作剧的人;
adj. 无赖的,无耻的;卑鄙的;
💡 rasc=rash鲁莽,无理+ al表人 → 流氓, 无赖
"If he had done otherwise, I should have thought him a rascal."
如果他不这样做, 我就认为他是个恶棍.
近义:knave, miscreant, rapscallion, rogue, scalawag, scallawag
adv. 两次;两倍;两遍;
💡 twi二,两+ce副词后缀,…次 →二次
"The ball bounced twice before he could reach it."
球弹了两次他才接到。
近义:doubly, double
n. 时间;时刻;时代;次;
vt. 为…安排时间;测定…的时间;调准(机械的)速度;拨准(钟、表)的快慢;
vi. 合拍;和谐;打拍子;
adj. 定时的;定期的;[美国英语]分期(付款)的;
int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能带两个。
近义:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
n. 愚人,傻瓜;受骗者;有癖好的人;受愚弄的人;
vt. 愚弄,欺骗;浪费,虚度;闹笑话;游手好闲;
vi. 开玩笑;欺骗;戏弄;
adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
别像个大傻瓜似的。
近义:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle