When a man is wrong and won't admit is, he always gets angry.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt.& vi. 许可进入;承认,供认;
vt. 允许;确认;
vi. 承认;允许;
💡 ad一再+mit送,放出→送来→许可进入
"I must admit I'm completely foxed."
我得承认我一点都不懂。
近义:own, accept, acknowledge, recognize, allow, honor
反义:impugn, naysay, negate, object, oppose, rebut
adj. 生气的;愤怒的,发怒的;(颜色等)刺目的;(伤口等)发炎的;
💡 ang 勒死,使窒息
"Please don't be angry with me. It wasn't my fault."
请别冲着我发脾气,不是我的错。
近义:huffy, incensed, indignant, irate, irritable, irritated
反义:mild, pacific, peaceable, peaceful, placid, quiet
adj. 有毛病的,失常的;错误的,不正确的;不好的,不公正的;反对的,相反的,颠倒的,背面的,里面的;
adv. 不对,错误,失当;不好,不公正;逆,颠倒,翻转;有毛病,不舒服;
n. 过失,错误;不义的行为;不义行为;犯罪;
vt. 委屈,无理地对待,诽谤;
💡 勿(w)容(rong)忍 错误的
"I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one."
我弄错了。不是红的那个,是蓝的那个。
近义:hurt, injure, insult, mistreat, offend, penalize
反义:heal, mend, rectify, reform, remedy, repair
abbr. 政府电子贸易服务(Government Electronic Tendering Service);美国政府应急电信服务(Government Emergency Telecommunications Service)