This country has come to feel the same when Congress is in session as when the baby gets hold of a hammer.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 国会;代表大会;(用于某些国家的政党名称)国民大会;社交;
vi. 开会,集合;
💡 con共同+gress行走→走到一起→代表大会
"But Congress is in a dangerously fretful mood."
但国会存在一种危险的焦躁情绪。
近义:assembly, meeting, conference, convention, convocation
n. 开会,会议;(法庭的)开庭;会期,学期;(进行某活动连续的)一段时间;
💡 sess(sit)+ion(名词后缀)→开会;开庭
"The new committee holds its first plenary session this week."
新委员会本周举行第一次全会。
近义:meeting, sitting, conference, courthouse
n. 国家;国民;乡下;地区;
💡 数数(count) 国家有多少树苗(ry)被乱砍
"economic benefits accruing to the country from tourism"
旅游业为该国带来的经济效益
近义:homeland, nation, region, fatherland, meadow, champaign
反义:municipal, urban, city
vi. 来;开始;出现;发生;
vt. 做;装扮…的样子;将满(…岁);
int. 嗨!;
"The time has come for action if these beautiful animals are to survive."
若要使这些美丽的动物能生存下去,现在就要行动起来。
近义:impersonate, perform, personify, portray, represent, stage
反义:leave, absquatulate, retire, retreat, scat, split
vt. 感觉;认为;触摸;试探;
vt.& vi. 感觉,觉得;认为,以为;触摸;
n. 感觉;触摸;感受;触觉;
vi. 觉得;摸索;
"I feel all achy."
我感到浑身疼痛。
近义:notice, perceive, sense, be, touch, hold
n. 婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿;
vt. 把…当作婴孩看待,娇养;纵容;
adj. 小孩似的;孩子的;小型的;
💡 谐音贝贝
"The baby had been abandoned by its mother."
这个婴儿被母亲遗弃了。
近义:mollycoddle, pamper, pet, coddle, cosset, dandle
反义:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard