Don't discuss yourself, for you are bound to lose; if you belittle yourself, you are believed; if you praise yourself, you are disbelieved.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
vt. 讨论,谈论;论述,详述;商量;
💡 dis分开,分离+cuss敲打→把问题分开敲→讨论
"We'll discuss this when you're in a better frame of mind."
你心情好些时我们再讨论这件事。
近义:moot, pose, present, propose, propound, raise
反义:hide, mask, occult, shield, shroud, veil
pron. 你自己;(用以加强语气)亲自;你的正常或健康的情况;
💡 your你的+self自己 → 你自己
"De-stress yourself with a relaxing bath."
舒舒服服洗个澡放松一下。
近义:herself, himself, itself, oneself, themselves, thyself
vi. 跳,弹跳;限制;接壤;
vt. 给…划界,限制;使弹回,使跳跃;束缚;
n. 界限,限制;跃起;(球等的)反跳;
adj. 用带子绑住的;有义务的;装订的,有封面的;[化,物]结合的;
💡 bound(to bind)→装订好的;必定;决心的;被束缚的
"She was bound to a chair."
她被捆在一把椅子上。
近义:hop, jump, leap, spring, vault, limit
反义:unconfined, unhampered, unhindered
vt. 轻视;贬低;使显得微小;
💡 be使…成为+little小→小看人→小看
"It is wrong to belittle or neglect popularization."
轻视和忽视普及工作的态度是错误的.
近义:trivialize, underestimate, underplay, underrate, understate, undervalue
反义:apotheosize, honor, immortalise, immortalize, inspire, laud
n. 赞扬,称赞;崇拜;赞词;
v. 赞扬,赞美;歌颂;崇拜;
💡 prais价值,评价+e→称其有很高价值,给以很高评价→称赞,赞美,赞扬,颂扬
"He referred to your work in terms of high praise."
他对你的工作大加赞扬.
近义:apotheosize, honor, hurrah, applaud, laud, magnify
反义:attack, recuse, reproach, batter, hammer, censure
vt. 失去;错过;遗失;耽搁;
vi. 损失;输掉;走慢;降低价值;
💡 10(lo)个司仪(se) 遗失了
"It is easy for children to lose their self - esteem ."
孩子很容易失去 自尊.
近义:mislay, misplace, miss, waste
反义:prosper, thrive, triumph, win, overcome, conquer