Purpose is but the slave to memory, of violent birth, but poor validity.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 意志;目的;作用;(进行中的)行动;
vt. 有意;打算;企图(做);决意(做);
💡 pur始终+pose放→始终放的东西→目的,意图
"We spoke to little purpose — his mind was clearly made up already."
我们说的话几乎不起作用,他显然已下定决心了.
近义:intend, consider, appoint, ascribe, denote, designate
n. 记忆,记忆力;回忆,往事;[计]存储器,内存;
💡 memor记忆+y → 记忆,记忆力
"The memory expansion cards are useful adjuncts to the computer."
内存扩充卡是计算机很有用的附件。
近义:recall, retention, retentiveness, memento, recollection, remembrance
反义:forgetfulness, amnesia
adj. 暴力引起的;剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的;感情强烈的;颜色强烈的;
💡 violat-, viol- 表”伤害;暴力的”
"This area of the city has become a breeding ground for violent crime."
这个市区已成为暴力犯罪的滋生地。
近义:hotheaded, impulsive, rash, rough, squally, stormy
反义:noncombatant, peaceable, peaceful, placid, quiet, serene
n. 有效,合法性;效力;正确,正当;正确性;
💡 valid有效的+ity表名词→正确(性);有效(性)
"The period of validity of the agreement has expired."
本协议的有效期已过。
近义:lawfulness, legality, legitimacy, authenticity, realness, rightfulness
反义:incapacity, incompetence, invalidity, voidness
n. 奴隶;完全受控制的人;从动装置;
v. 苦干;辛勤地工作;
💡 是累我(谐音): 奴隶说我是累 用一(l)根绳子救(save)了你的命的人是 奴隶
"She treated her daughter like a slave."
她对待女儿像对待奴隶一样。
近义:toil, thrall, bondman, bondsman, serf, proslavery
反义:owner, possessor, proprietor, landlord, freeholder
n. 出生;分娩;起源;出身;
💡 b(分芽)+i(水)+r(分叉)+h(枝体)+t(大树):种子在水滋润下发芽分叉最终成为枝体茂盛的大树- 出生
"Several factors have been adduced to explain the fall in the birth rate."
有几个因素已被援引来说明出生率降低的原因。
近义:childbirth, inception, nascence, nascency, onset, origin
反义:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end