We have a right to speak our minds, not an obligation to do so.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 义务,责任;证券,契约;债务;恩惠;
💡 ob逆,倒,加强意义+lig捆绑+ation表名词→强加捆绑的事情→责任,义务
"You are under no obligation to buy anything."
你不必非买什么东西不可。
近义:obstriction, pledge, responsibility, commitment, duty, function
反义:authorization, permission
adv. 立刻,马上;向右,右边;恰当地;一直;
adj. 右方的;正确的;合适的;好的,正常的;
n. 正确,正当;右边;权利;右手;
vt. 纠正;扶直,使正;整理;补偿;
vi. (船舶等)复正,恢复平稳;
💡 请把名字写(write)在右边(right)
"Is the coffee all right?"
这咖啡还满意吗?
近义:avenge, vindicate, wreak, mend, rectify, reerect
反义:counterfeit, fake, forge, obstriction, pledge, responsibility
vt.& vi. 讲,谈;演说;从某种观点来说;
💡 蛇(s)在山峰(peak)上 说
"You must be able to speak French for this job."
干这项工作你得会说法语。
近义:lecture, natter, talk, yack, chat, converse