Never take the advice of someone who has not had your kind of trouble.
📚 名句词汇解析
从本句名言中提取的重要词汇,帮助你深度理解这句话
n. 劝告,忠告;(商业)通知;建议;(政治,外交上的)报导,报告;
💡 ad使+vic=vis看+e→使别人深思熟虑→劝告意见,劝告,忠告
"advice on road safety"
有关道路安全的建议
近义:pointer, recommendation, rede, suggestion, tip, commendation
pron. 某人,有人;
n. 某个人;
💡 some某些+one一个 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近义:anybody, anyone, one, somebody
n. 麻烦;烦恼;故障;动乱;
vi. 费心;烦恼;
vt. 麻烦;使烦恼;折磨;
💡 turb = stir”表示”搅动”
"We had a lot of trouble levering the roots out."
我们在撬树根时遇到了很多麻烦.
近义:inconvenience, irk, irritate, molest, nag, offend
vt. 拿,取;采取;接受(礼物等);耗费(时间等);
vi. 拿;获得;
n. 镜头;看法;收入额;场景;
"Students will normally take three A2 subjects."
学生通常要选三门A2证书考试科目。
近义:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch
反义:transfer, cede, give, reject, snub, spurn
n. 〈古〉方式,方法;本质,天性;同类;某类;
adj. 仁慈的,体贴的;友善的,好心的;温和;宽宏大量的;
"Beneath his gruff exterior, he's really very kind-hearted."
他外表冷漠,心地却十分善良。
近义:nature, order, quality, rank, sort, stamp
反义:heedless, impolite, inattentive, inclement, abrupt, loutish